Гриша Брускин: «Я смотрю туда, куда другие не смотрят»

Ольга Ципенюк расспросила Гришу Брускина о взаимоотношении литературы и визуального искусства, об игре как способе описания мира, актуальности Замятина и русском космизме.

Читать далее

Андрей Хржановский: «Есть один закон — следовать собственному представлению»

Выдающийся режиссёр-мультипликатор Андрей Хржановский — автор «Стеклянной гармоники», «Льва с седой бородой» и фантазии на темы Гоголя, Шостаковича и Мейерхольда «Нос, или Заговор «Не таких»: история создания этого фильма растянулась на многие десятилетия. Ольга Ципенюк поговорила с режиссёром о влиянии детского чтения на его работу, бессмертии бюрократа Козявина, переводе поэзии на визуальный язык и о том, возможно ли сегодня бороться с оправданием сталинизма.

Читать далее

Дарья Беглова: «Пусть аудитория будет небольшой — тем глубже будет уровень общения»

Дарья Беглова, руководитель Дома творчества «Переделкино», рассказывает Ольге Ципенюк о новой жизни знакового для русской культуры места. «Многие не осмеливались считать себя писателями, не видели поддержки, не имели такого круга общения. Расширяя этот круг, объединяя читательское сообщество с писательским, мы укрепляем горизонтальные связи, создаём почву, из которой, надеемся, что-то прорастёт».

Читать далее

Иначе говоря. Дмитрий Крымов: «Я переношу на сцену эмоциональный укол»

«Мещанское устройство головы бывает двух видов. Первый — когда человек не читал «Анну Каренину», второй — когда читал и хочет видеть на сцене то, что прочёл. С моей точки зрения, это два равноценно плохих типа зрителя. Хотя, может быть, тип, который не читал, всё же лучше. Если у человека нет ожиданий, но он открыт — у меня есть шанс донести до него что-то своё».

Читать далее

Иначе говоря. Ксения Раппопорт: «Чтение — отдельная реальность»

«Американский зритель на самом деле бывает очень умным и жестоким. Точнее, он просто жёстче нашего. Там, где наш зритель скажет: «Не смейтесь, человеку плохо, он страдает», — американец ответит: «Ну и что? Он смешно страдает. Это вообще смешно — как вы, русские, страдаете из-за вашего вишнёвого сада».

Читать далее

Иначе говоря. Галина Тюнина: «Театр — это преувеличение»

Актриса Галина Тюнина поговорила с Ольгой Ципенюк о том, что первично — литература или театр, о визуальной передаче смыслов, и о том, что такое театр — увеселительное заведение или нравственная кафедра. «Никто не требует от зрителей подготовленности — они ничего мне не должны, так же, как и я им. Мы совершенно свободны и независимы, мы можем быть только благодарны друг другу. Театр — это всегда про любовь и про благодарность за соучастие».

Читать далее

Иначе говоря. Максим Диденко: «Текст остался там же, где был: в книжечке, в книжечке»

Один из самых востребованных в России театральных режиссёров Максим Диденко регулярно обращается к русской классике: в его послужном списке — постановки «Левши» и «Идиота», «Конармии» и «Собачьего сердца». Ольга Ципенюк поговорила с Диденко о том, как Пелевин связан с Бабелем, о вечной актуальности булгаковской сатиры, о женщине-подсолнухе и маске мёртвой свиньи — а ещё о том, нужна ли театральному зрителю книга.

Читать далее